Como dizer "Não se iluda" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Pessoal,

Example:

Don't fool yourself! (Não se iluda!)

Don't fool YOURSELF, that guy won't ever think twice about not coming here. [Denverpost.com - USA]


Bons estudos!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
5 respostas
Pode-se usar também o verbo intransitivo "Day-dream" que significa "fazer castelos no ar, sonhar acordado, sonhar"
Acho que essas duas expressões têm significados totalmente diferentes. To day-dream, é "viajar", "brisar". Não se iluda é mais "Don't fool yourself" mesmo.
Don`t fool yourself
Don`t deceive yourself
don't kid yourself.
DHST 1 2 15
Também:

Don't get your hopes up!
"Não se iluda com ninguém, nem com você mesmo, pois sempre pode se decepcionar"
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!