Como dizer "O que dirá dos outros" em inglês

O carro da prefeitura atolou-se e o secretário de obras não fez nada. O que dirá dos outros carros?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
5 respostas
Marcio_Farias 1 24 213
The secretary of works did not move a finger when the city council's car got stuck (in the mud?). What about the other people's cars?

Ao meu ver, a frase poderia fazer (mais) sentido assim:

"The secretary of works did nothing to get the city council's car unstuck (from the mud)? I don't think he would much for other people's cars."
Marcio_Farias 1 24 213
Errata:

"... he would do much..."
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Simon,

Não entendi a sentença "o que dirá dos outros carros?" muito bem. Poderia nos explicar melhor?
O secretário não se preocupou com o carro da prefeitura. Imagine se ele iria de preocupar com o carro dos outros.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Opção:

Would he care about other people's cars?