Como dizer "Obrigado(a) a todos" em inglês

Como posso dizer em inglês "obrigada a todos"?

Thanks in advance.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
8 respostas
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Confira algumas alternativas de tradução:
  • Thank you all.
  • Thank you, everybody.
Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 1 19
"Thanks for everyone" pode?
1 10 100
Hi Gabi,

We thank someone for something

O "for" só é possível quando relacionado ao motivo do agradecimento, nunca à pessoa.
  • I thank everyone for the excellent time we've been spending together.
  • I thanked Sue for her kindness and care.
  • You are a good friend and for this I thank you.
1 1 19
É mesmo, thank somebody for doing something.
Bem lembrado!
1 2 11
Hi there!

Minha sugestão: Thank you all.

Take care,
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 2
Gabi escreveu:"Thanks for everyone" pode?
No, you have to say thanks to everyone.

It may seem clearer if you see the onger version: I wish to exress my thanks to everyone.
"Thank you all" acho que é mais comum.
Olá @Flavia.lm,

No "for" nunca deve ser direcionado a pessoa, sem a agradecimento.

Então essa frase está errada?

I did it for all of you.

Vi alguns exemplos aqui no fórum de frases usando "for" após a pessoa como nessa página: Como dizer "Eu fiz tudo por você" em inglês.

1) I did everything for you.
2) I've always been there for you.

O exemplos acima estariam errados?
Thanks.