Como dizer "Para que time você torce?" em inglês
Hello people ^^
Olhe se essa minha pergunta esta correta:
Para que time de futebol você torce?
What soccer team you support?
Por favor, me corrigiam se estiver errada!
See ya! ;]
Olhe se essa minha pergunta esta correta:
Para que time de futebol você torce?
What soccer team you support?
Por favor, me corrigiam se estiver errada!
See ya! ;]
MENSAGEM PATROCINADA
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.
Iniciar o Teste Online!
Iniciar o Teste Online!
Hello Junior
Tá quase perfeita, só faltou o auxiliar "do", uma vez que se trata de pergunta:
What soccer team do you support?
Uma outra forma é: What soccer team do you root for?
Artigo/tópicos legais sobre futebol: https://www.englishexperts.com.br/o-voc ... em-ingles/
soccer-terms-vocabulary-t540.html
Tá quase perfeita, só faltou o auxiliar "do", uma vez que se trata de pergunta:
What soccer team do you support?
Uma outra forma é: What soccer team do you root for?
Artigo/tópicos legais sobre futebol: https://www.englishexperts.com.br/o-voc ... em-ingles/
soccer-terms-vocabulary-t540.html
Valeu pela ajuda! Vou prestar mais atenção nisso agora!
Dei uma olhado no tópico de futebol. Adorei ;]
Obrigado pela ajuda
Thank you very much ;]
Dei uma olhado no tópico de futebol. Adorei ;]
Obrigado pela ajuda
Thank you very much ;]
Hoje em dia, em inglês americano, usa-se muito "what is your favorite [nome do esporte] team?" para se perguntar "para que time você torce?".
- What is your favorite soccer team? [Para que time você torce?]
- What is your favorite volleyball team? [Para que time você torce?]
Referência:
- What is your favorite soccer team? [Para que time você torce?]
- What is your favorite volleyball team? [Para que time você torce?]
Referência:
Bons estudos."If I heard "what team do you root for," I would scour the area trying to find the time machine that had transported me to 1956. And "support" is definitely BE. It's "what's your favorite team" in the US, or in a more specific context: "Are you a Cubs fan or a Cardinals fan?" (The correct answer is Cubs, by the way.)" - Wordreference - USA
It's wonderful to support athletes and athletics, but never tell anyone you are an athletic supporter.
http://www.amazon.com/Adult-Athletic-Su ... B000K4SRHO
http://www.amazon.com/Adult-Athletic-Su ... B000K4SRHO

Informação importantíssima, Thomas!
Imagina se a pessoa ainda acrescenta o nome do jogador?

MENSAGEM PATROCINADA
O início de uma conversa é importante, porém devemos ir além do simples "Hi, how are you?" ou o "I’m fine, thank you". Faça o download do guia "Perguntas e Respostas Simples" da English Live e destrave seu inglês.
Download do Guia em PDF - Grátis!
Download do Guia em PDF - Grátis!
-
- Tópicos Relacionados