Como dizer "perder o jeito" em inglês
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
I believe that you can use either of these forms of translation:
I've lost the handle to draw.
or
I've lost the knack to draw.
Correct me if I am wrong!
I've lost the handle to draw.
or
I've lost the knack to draw.
Correct me if I am wrong!
i've heard "to lose the knack for", but not "to lose the knack + infinitive".
"I've lost the handle + infinitive" is new to me. Can you give your source?
I'd say "I've lost my ability + infinitive".
"I've lost the handle + infinitive" is new to me. Can you give your source?
I'd say "I've lost my ability + infinitive".
I was wondering if the correct form is the one I wrote or: to lose the knack for + gerund. I guess It's the second one! I'm really sorry.
There is no source for this expression, I heard something like that and confused with this expression. It probably doesn't exist.
And "I've lost my ability + infinitive" is perfect!
I'm sorry again for all of those mistakes, I got to search more before answering these questions. Even a wrong preposition can make the phrase lose all sense.
There is no source for this expression, I heard something like that and confused with this expression. It probably doesn't exist.
And "I've lost my ability + infinitive" is perfect!
I'm sorry again for all of those mistakes, I got to search more before answering these questions. Even a wrong preposition can make the phrase lose all sense.