Como dizer "pessoa exigente" em inglês

Como dizer "pessoa exigente" em inglês
Como dizer "pessoa exigente" em inglês?

Contexto: Os profissionais são muito exigentes.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
5 respostas
  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer exigente (pessoa) em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e amplie ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

1. Demanding
  • My boss is very demanding. [Meu chefe é muito exigente.]
  • Their boss was really demanding. [O chefe deles era bastante exigente.]
  • The demanding teacher wouldn't accept any mistakes from her students. [A professora exigente não aceitava nenhum erro dos seus alunos.]
2. Strict
  • He's (very) strict about safety. [Ele é exigente no que diz respeito a segurança.]
  • She's (very) strict about cleaning. [Ela é exigente com limpeza.]
  • The manager is very strict about people getting to work on time. [O gerente é muito exigente em relação às pessoas serem pontuais.]
  • Most schools are quite strict about the way students dress. [A maioria das escolas é exigente em relação à maneira que os alunos se vestem.]
  • This company is very strict about punctuality. [Esta empresa é muito exigente com pontualidade.]
  • She's very strict about things like homework. [Ela é muito exigente com coisas como tarefa de casa.]
3. High-maintenance
  • He's really high-maintenance. [Ele é muito exigente. Tudo precisa ser feito de uma certa maneira, e na hora certa.]
  • She's a high-maintenance wife. [Ela é uma esposa exigente.]
  • Bella is a high-maintenance girlfriend. [Bella é uma namorada exigente.]
4. Fussy
  • You're fussy. [Você é exigente.]
  • Don't be so fussy! [Não seja tão exigente!]
  • Stop being fussy and do your job! [Deixa de ser exigente e faça o seu trabalho!]
  • She's so fussy. [Ela é tão exigente.]
5. Picky
  • You're picky. [Você é exigente.]
  • Don't be so picky! [Não seja tão exigente!]
  • Stop being picky and do your job! [Deixa de ser exigente e faça o seu trabalho!]
  • He's so picky. [Ele é tão exigente.]
6. Choosy
  • You're choosy. [Você é exigente.]
  • Anna is so choosy. [A Anna é tão exigente.]
  • Stop being choosy! [Deixa de ser exigente!]
  • Don't be so choosy! [Não seja tão exigente!]
O inglês é um idioma muito amplo, e é possível que você se depare com outras maneiras de se dizer exigente em inglês. No entanto, com as opções mostradas neste post você já está preparado para as mais variadas situações reais de uso da língua.

A dica chegou ao fim. Até a próxima.

Este post recebeu colaborações de: PPAULO, Juliana Rios e Donay Mendonça.

Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
22 107 1.6k
Para dizer "exigente", você pode fazer uso de "demanding":

Their boss was really demanding.
O chefe deles era bastante exigente.

Os profissionais são muito exigentes.
Professionals are very demanding.

I’m very demanding with myself.
Eu sou muito exigente comigo mesmo.

Bons estudos. Compartilhe.
(online) 6 48 1.1k
And they could be also:

-stickler for details
-meticulous
-finicky about something, say, he may be is organized and orderly, problaby he will expect the same from you... he can be finicky about meeting deadlines etc, about tardiness etc.
-particular about something (an athlete could be particular about the suplements they use, about their diet, and on and on...
-hard on themselves...
-demanding...
-perfectionists...

And so on, and so forth...
24 105 394
Informalmente, pessoas exigentes são também descritas como sendo "high-maintenance". Ex.:

He's really high-maintenance. [Ele é muito exigente. Tudo precisa ser feito de uma certa maneira, e na hora certa.]

A high-maintenance wife / girlfriend [Uma esposa / namorada exigente].
(online) 6 48 1.1k
In addition to the "high-maintenance" answer given by Juliana, I would also like to point out that it´s a commonly used expression to refer to "demanding" people, in the sense of demanding (requiring) a lot of effort, attention or money.
And, to some degree, I agree with this girl "a people that expect that his high maintenance life style be paid by someone else"
http://www.bitrebels.com/lifestyle/12-s ... intenance/

It also springs to my mind, that many people would think that a girl/guy that spends a lot will do that when/if he/she is unemployed, for instance (or when they decide to marry). Since this is no positive indication of that, since people may (or may not) adapt to new circumstances.

So, I´ll change the statement into:
"a people that expect that his high maintenance life style be paid by someone else, at the time one is making a comment about him/her."