Como dizer “Puro ou com gelo?” em inglês

Verificado por especialistas
Neat or on the rocks?
Neat means - the scotch served without anything else.
On the Rocks means - the scotch served with ice.
Ex.:
- Will you drink it neat, or on the rocks?
- Você vai beber puro, ou com gelo?
Neat means - the scotch served without anything else.
On the Rocks means - the scotch served with ice.
Ex.:
- Will you drink it neat, or on the rocks?
- Você vai beber puro, ou com gelo?
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Autor
TESTE DE NÍVEL