Como dizer "Ser gago; gaguejar" em inglês

To be stutterer.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
9 respostas
Arandir 2
Complementando ...

To have stutter - ser gago

John has stutter
Henry Cunha 3 17 182
As a noun, you need an article:

I am a stutterer.
I have a stutter.

Como verbo:

I stutter.
Arandir 2
Henry,

Obrigado pela dica mas toda vez que vi esta palavra em artigos, revistas e outros instrumentos ela estava sem o artigo.

Mas é sempre bom conhecer outras formas de apresentação da escrita.

Thanks a lot!
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complementando...

1. Many people whether they have a stammer or not, can have difficulty using the telephone. (Muitas pessoas, sendo gagos ou não, podem ter dificuldade para usar o telefone.)

2. If, as a stammerer, the telephone is a particular problem then you may find the following practical suggestions helpful. (Se sendo gago o telefone é um problema, então você talvez ache úteis as sugestões a seguir.)

3. If you felt that a particular call was stressful and you stammered more than usual, try to forget it. (Se você sentiu que uma determinada ligação foi estressante e você gaguejou mais do que o normal, tente esquecer.)

--Stammering.org

Bons estudos
What if I'm talking to a friend over Skype and I want to say: "Eu acho que eu estou gaguejando muito!". How can I say that?

Could it be something like: "I think I'm stammering a lot!"? Is that correct?

Thanks guys!
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Tiago,

Sim, sua construção está OK. Talvez "too much" expresse melhor a ideia de "além da conta", "demais."

Bons estudos.
Afinal de contas qual é usado em Inglês Americano? stammerer ou stutterer? stammer ou stutter? stuttering ou stammering?
OEstudantedeIngles 2 16 113
Hey =)

'Stammer' e 'stutter' são sinônimas, têm exatamente o mesmo significado. Assim como 'stammerer' e 'stutterer', é só uma questão de escolha.

A palavra 'gago', em português, é um adjetivo. Já em inglês, as palavras 'stammerer' e 'stutterer' são substantivos.

Então ''He's a stammerer' e não 'He's stammerer'.

;)
Obrigado pela resposta. :)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!