Como dizer "Ser gago; gaguejar" em inglês

Milton R. Santos 15 1
To be stutterer.
MENSAGEM PATROCINADA Saiba como se apresentar e iniciar uma conversa em inglês, mas também ir além do simples “Hi, how are you?” e “I’m fine, thank you.” Baixe o Guia Grátis da English Live e melhore sua comunicação melhore sua comunicação. O que tem no guia? Como iniciar uma conversa, como perguntar sobre o trabalho e como falar sobre hobbies em ingles.

Clique aqui e saiba como baixar!
9 respostas
Ordenar por: Data

Arandir 70 2
Complementando ...

To have stutter - ser gago

John has stutter

Henry Cunha 10070 3 16 179
As a noun, you need an article:

I am a stutterer.
I have a stutter.

Como verbo:

I stutter.

Arandir 70 2
Henry,

Obrigado pela dica mas toda vez que vi esta palavra em artigos, revistas e outros instrumentos ela estava sem o artigo.

Mas é sempre bom conhecer outras formas de apresentação da escrita.

Thanks a lot!

Donay Mendonça 58065 22 97 1386
Complementando...

1. Many people whether they have a stammer or not, can have difficulty using the telephone. (Muitas pessoas, sendo gagos ou não, podem ter dificuldade para usar o telefone.)

2. If, as a stammerer, the telephone is a particular problem then you may find the following practical suggestions helpful. (Se sendo gago o telefone é um problema, então você talvez ache úteis as sugestões a seguir.)

3. If you felt that a particular call was stressful and you stammered more than usual, try to forget it. (Se você sentiu que uma determinada ligação foi estressante e você gaguejou mais do que o normal, tente esquecer.)

--Stammering.org

Bons estudos

Tiago Tafari Catelam 120 1
What if I'm talking to a friend over Skype and I want to say: "Eu acho que eu estou gaguejando muito!". How can I say that?

Could it be something like: "I think I'm stammering a lot!"? Is that correct?

Thanks guys!
MENSAGEM PATROCINADA Sabia que o inglês tem punctuation marks (pontuações) exclusivas? Agora, você pode aprender todas elas. Baixe o guia grátis da English Live, saiba como usá-las e melhore ainda mais sua escrita em inglês!

Clique aqui e saiba como baixar!

Donay Mendonça 58065 22 97 1386
Olá Tiago,

Sim, sua construção está OK. Talvez "too much" expresse melhor a ideia de "além da conta", "demais."

Bons estudos.

Roger Lopes de Quei 10
Afinal de contas qual é usado em Inglês Americano? stammerer ou stutterer? stammer ou stutter? stuttering ou stammering?

OEstudantedeIngles 5670 2 16 110
Hey =)

'Stammer' e 'stutter' são sinônimas, têm exatamente o mesmo significado. Assim como 'stammerer' e 'stutterer', é só uma questão de escolha.

A palavra 'gago', em português, é um adjetivo. Já em inglês, as palavras 'stammerer' e 'stutterer' são substantivos.

Então ''He's a stammerer' e não 'He's stammerer'.

;)

Roger Lopes de Quei 10
Obrigado pela resposta. :)

MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!