Como dizer "Te acompanho até a saída" em inglês

2 17
Olá pessoal,

Estou com meu tio em casa e na hora dele ir embora eu digo '' Até mais tio, eu te acompanho até a saída''.

Algo similar em Inglês?

Valeus

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
6 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
9 67 609
Also

I'll see you to the door.

I'll see you out.

I'll see you off at the door.

http://idioms.thefreedictionary.com/see+out
http://idioms.thefreedictionary.com/see+off
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 3 96
Nesse caso eu usaria "I will walk you out".

Mas a depender do contexto (mais formal), já vi:

I will accompany you on your way out.
I will escort you on your way out.
6 51 1.4k
I agree with Telma on that one too. Alas! I ran out of votes! hehee.
2 5 28
Actually, all of the above are used.
mais uma sugestão:

I'll walk you to the door.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 51 1.4k
Yes, and just one aside note on this one.
One might come up with sentences like this:


he walked her home to her door

It would mean that he accompany/scort her on foot, to the door. Problably he is wooing her, perhaps picked her up at her home, and is leaving her at her home door again (on foot, of course).

http://www.oxforddictionaries.com/defin ... glish/walk



===================================================================
And there is this one, without the preposition "to" in it, which takes another meaning (to give someone the pink slip/to make someone leave).
Wich to me, are clearly in a not-so-pleasant way.


http://www.thesaurus.com/browse/show+someone+the+door
http://idioms.thefreedictionary.com/show+the+door
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA