Como dizer "Time alternativo (futebol, etc)" em inglês

Verificado por especialistas
Aprenda a dizer time alternativo ou equipe alternativa (de futebol, etc) em inglês. Leia este artigo, fique por dentro do assunto e amplie o seu vocabulário no idioma.
Na semana que passou, vi o técnico do Grêmio, Renato Gaúcho, dizer que haviam perdido para o Botafogo por estarem com o time alternativo. Na verdade, outras pessoas ligadas ao esporte estão evitando dizer time reserva e preferindo usar time alternativo - como eufemismo. Mas, no final das contas, é tudo a mesma coisa: alternativo é reserva do mesmo jeito.
Em inglês, temos second team, second-string (team). A opção alternative team não é amplamente usada. Mas, como no português, pode vir a ser.
Exemplos de uso:
Na semana que passou, vi o técnico do Grêmio, Renato Gaúcho, dizer que haviam perdido para o Botafogo por estarem com o time alternativo. Na verdade, outras pessoas ligadas ao esporte estão evitando dizer time reserva e preferindo usar time alternativo - como eufemismo. Mas, no final das contas, é tudo a mesma coisa: alternativo é reserva do mesmo jeito.
Em inglês, temos second team, second-string (team). A opção alternative team não é amplamente usada. Mas, como no português, pode vir a ser.
Exemplos de uso:
- Manchester United's second-string could decide the Premier League's relegation battle. [O time alternativo do Manchester United pode decidir a luta contra o rebaixamento da Premier League.]
- The second team lost again. [O time alternativo perdeu novamente.]
- Flamengo's second-string team beat Vasco. [O time alternativo do Flamengo derrotou o Vasco.]
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Colabore