Como dizer "Vitrola / Toca-discos" em inglês

1 11 31
Hi there!

Como tenho visto que os discos de vinil (vinyl records) estão cada vez mais na moda, resolvi procurar como seria em inglês o correspondente a vitrola / toca-discos. Não foi fácil, achei diveeersas definições, mas acredito ter encontrado um apanhado geral. Segue abaixo:

Uso moderno: Turntable, Record Player ou Record Changer.
Uso antigo e genérico: Gramophone, Phonograph

Quando usado junto de equipamentos de DJ, são normalmente chamados "Decks"

Sugestões e correções são sempre bem-vindas!

Cheers! :)

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
  Resposta mais votada
7 60 288
Adding....

It was once common to have to pay to listen to music in a restaurant, café, etc. Sometimes a very large machine was used, and it was called "a juke box" or "a jukebox".

An old slang term for record player is "Victrola", the name a leading manufacturer.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Acredito que o uso clássico e o mais correto seria "Phonograph" mesmo.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!