Plural de Siglas/Acrônimos no inglês

O inglês é cheio de siglas, nós as utilizamos o tempo todo. Temos ATM (Automatic Teller Machine) para caixa eletrônico, VIP (Very Important Person) para pessoas com direito a tratamento especial.

A questão é: qual é a forma correta de dizer essas e outras siglas no plural em inglês? Na escrita devo usar o apóstrofo?
  • Eles são VIPs (VIP's)
  • No meu bairro tempos muitos ATMs (ATM's)
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
14230 2 23 296
NÃO se deve usar apóstrofos, eles indicam uma relação de posse entre dois elementos, e não o plural das palavras... (They're VIPs) > (There are many ATMs in my neighborhood).
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
19700 15 55 462
"Is there an apostrophe in plural acronyms?"
In technical writing, abbreviations, acronyms and numbers are frequently pluralized with the addition of an "s, " but there is typically no need to put an apostrophe in front of the "s." Therefore, "SSTs" (sea surface temperatures) is more acceptable than "SST's" when your intention is simply to pluralize. - from www.e-education.psu.edu › styleforstudents
É, como disse acima o colega Redseahorse, não sendo caso possessivo e sim plural, ainda que de abreviações ou acrônimos, não devemos acrescentar apóstrofo antes do "s".