Significado de "A thing or two"

Qual é a tradução de a thing or two?

A. I know a thing or two about art.
B. After twenty years as a teacher, I know a thing or two about students.

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
5 respostas
  Verificado por especialistas
6 46 1.1k
Could be used to express:
"eu sei umas coisinhas sobre arte/eu sei umas coisas sobre arte.

"Depois de 20 anos sendo professor, eu sei do que falo quando o assunto é estudantes/...'sei tudo' sobre estudantes/...aprendi muita coisa sobre estudantes."

Ou seja, depois de 20 anos não poderia deixar de aprender alguma coisa sobre estudantes - OU - sinto que aprendi algo sobre estudantes.
Também poderia expressar aquele tom que falamos em português: Depois de 20 anos como professor eu aprendi 'um pouquinho' sobre estudantes (significando que não é tão pouquinho assim). :-)
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Nesses contextos, significa quase nada.
12 217
Albert Rocha escreveu: 22 Abr 2021, 22:43 Nesses contextos, significa quase nada.
Não significa não, amigo. É o que o Paulo falou.
Leonardo96, sendo assim, desculpe pelo engano.

Então, seria "só um pouquinho" com ironia?
6 46 1.1k
Sim, poderia ser o "só um pouquinho" dito com ironia.
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!