Take coffee x Drink coffee: Qual utilizar?

Jenny
Pessoal, lendo uma discussão sobre os benefícios e malefícios do café em um fórum em inglês, li algo que saltou aos meus olhos.
O usuário disse: Take too much coffe is not good. O uso do "take" está correto? Porque, até então, nunca tinha visto seu uso neste contexto. Pesquisei em alguns dicionários, mas não ficou muito claro para mim.

Alguém poderia me dizer se "take coffee" está realmente correto ou seu foi um erro do usuário?

Thanks!
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 02 Dez 2011, 09:19, em um total de 1 vez.
Razão: Formatação
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda a falar como é a sua profissão em inglês. Baixe o Guia Grátis da English Live sobre as Profissões em inglês.

Clique aqui e saiba como baixar!

Donay Mendonça 57985 22 97 1385
Jenny,

O verbo mais comumente usado com "coffee" é "drink". "Take" é usado em relação a "drogas" e "remédios" - drink coffee, take a medication.

Eu recomendo o uso de "drink" e não de "take".

Dourado 1115 2 23
Apesar de quase sempre "drink" ser utilizado, "take" pode ser usado em alguns casos:

How do you take your coffe?
Do you take your coffee with cream and sugar?
I take my first cup of coffee at 7am.

Jenny
Obrigada, pessoal! Ficou claro pra mim agora!