Tradução da expressão "any more than"

Olá,

Estou traduzindo um texto literário e me deparei com o seguinte:

She stood motionless for a long time, staring at the bones as if it should not be possible for them to be there. Any more than for her. At first she thought it was another sheep that had drowned in the lake, until she moved closer and saw the skull half-buried in the lake bed and the shape of a human skeleton.

Estou tendo um problema interpretativo mesmo para traduzir o trecho destacado, e queria saber se alguém pode me dar uma luz.

Thanks,
Victor Hugo
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Redseahorse 9220 1 13 174
Sugestão:

' Ela permaneceu por um longo período, olhando fixamente para os ossos como se não fosse possível para eles estarem lá, tampouco para ela '