Tradução da expressão "to press home"

Oi pessoas,

Estou com uma dúvida em como traduzir este seguinte trecho, mais específicamente a expressão "to press home":

"She’d never understood what it was to be swept from her feet, but now she was clinging onto him as his tongue pressed home."

O contexto é basicamente um cara e uma mulher se pegando na parede de uma rua.

Obrigado!
Victor

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Breckenfeld 3 15 133
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA