Tradução da música Something More Besides You Cowboy Junkies

Something More Besides You

One foot strands before the crib
the other by the casket
A question formed upon stilled lips
is passed on but never asked

I guess I believe that there's a point
to what we do
But I ask myself is there
something more besides you?

Two are born to cross
their paths, their lives, their hearts
If by chance one turns away
are they forever lost?

I guess I believe that there's a point
to what we do
But I ask myself is there
something more besides you?

This morning I awoke,
the bed warm where it once was cold
Small blessings laid upon us
Small mysteries slowly unfold

Yet I still wonder is there a point
to what we do?
'Cause I kind of doubt
that there is something more besides you

Although it's hard to find the point
to what we do,
do I dare believe that there is
something more besides you?



Alguma coisa a mais (ou algo a mais que você.)

Um pé diante do berço e outro perto do caixão.
Uma questão formulada e parada sobre os lábios,
no passado, ainda não respondida.

Eu acredito que haverá um ponto no qual chegaremos,
Mas eu pergunto a mim mesmo haverá alguma coisa
a mais (ou algo mais) que você?

Dois corpos que se cruzam, suas partes, suas vidas,
seus corações haverá alguma chance de virarem a
cabeça e se perderem para sempre?

Eu acredito que haverá um ponto no qual chegaremos,
mas eu pergunto a mim mesmo haverá alguma coisa
a mais (ou algo mais) que você?

Esta manhã eu despertei, a cama quente onde outrora
era fria. Pequenas bênçãos derrubadas sobre nós,
pequenos mistérios desdobrados ( ou descobertos).

Porém, eu ainda me surpreendo haverá um ponto no
qual chegaremos?
E a origem de eu duvidar amavelmente é se haverá
alguma coisa a mais (ou algo mais) que você?

Embora seja difícil encontrar um ponto no qual
chegaremos,
Eu ouso acreditar se haverá alguma coisa
a mais (ou algo mais) que você?


:mrgreen: :geek: :ugeek: :lol: 8-) :D
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Tradução da música Something more besides / Cowboy junkies
por João Domingos » Ter Set 06, 2011 11:36 pm

Something More Besides You

One foot strands before the crib
the other by the casket
A question formed upon stilled lips
is passed on but never asked

I guess I believe that there's a point
to what we do
But I ask myself is there
something more besides you?

http://4.bp.blogspot.com/_VqqaTrR6Pq8/S ... ulieli.gif


Two are born to cross
their paths, their lives, their hearts
If by chance one turns away
are they forever lost?

http://images.adrianaemery.multiply.com ... ZFeFFH2GEQ

I guess I believe that there's a point
to what we do
But I ask myself is there
something more besides you?

This morning I awoke,
the bed warm where it once was cold
Small blessings laid upon us
Small mysteries slowly unfold

Yet I still wonder is there a point
to what we do?
'Cause I kind of doubt
that there is something more besides you

Although it's hard to find the point
to what we do,
do I dare believe that there is
something more besides you?

http://aguerradetroia.files.wordpress.c ... _david.jpg



Alguma coisa a mais (ou algo a mais que você.)

Um pé diante do berço e outro perto do caixão.
Uma questão formulada e parada sobre os lábios,
no passado, ainda não respondida.

Eu acredito que haverá um ponto no qual chegaremos,
Mas eu pergunto a mim mesmo haverá alguma coisa
a mais (ou algo mais) que você?

http://www.revistazingu.net/wp-content/ ... rani_3.jpg

Dois corpos que se cruzam, suas partes, suas vidas,
seus corações haverá alguma chance de virarem a
cabeça e se perderem para sempre?

Eu acredito que haverá um ponto no qual chegaremos,
mas eu pergunto a mim mesmo haverá alguma coisa
a mais (ou algo mais) que você?

Esta manhã eu despertei, a cama quente onde outrora
era fria. Pequenas bênçãos derrubadas sobre nós,
pequenos mistérios desdobrados ( ou descobertos).

Porém, eu ainda me surpreendo haverá um ponto no
qual chegaremos?
E a origem de eu duvidar amavelmente é se haverá
alguma coisa a mais (ou algo mais) que você?

http://1.bp.blogspot.com/-fKXurlixya4/T ... nca_-2.jpg

Embora seja difícil encontrar um ponto no qual
chegaremos,
Eu ouso acreditar se haverá alguma coisa
a mais (ou algo mais) que você?

[youtube][/youtube] http://youtu.be/fFaPgRGOqqU

:oops: :P :lol: 8-) :D :lol: :twisted: