I understand he meant "algumas caixa à frente/alguns caixas à frente" (que na verdade seria mais à esquerda ou à direita de quem está falando).
Register would be short for "cash register" (now closer to Portuguese, as we know and call in Brazilian places). Indeed, the "over" seems like having a ring of "próximas".
From an advertisement =>
...XY cash register comes with a standard memory capacity of up to 25,000 PLUs (barcodes) - in other words, it’s perfect for businesses carrying several stock lines.
Other features available in this model include; a 16 character LCD display, a tilt operator display for easy viewing, a thermal printer with drop and load paper, a large ten compartment cash drawer, three ports for connection to other devices such as PCs, register-to-register communication capability and optional memory cassette back up. It also ships with an integrated barcode scanner.