A hold was placed on a ... request - Tradução em português

The FBI was criticised on Sunday for failing to follow up on Tsarnaev after its contacts in 2011. Senator Lindsey Graham, Republican from South Carolina, told CNN's State of the Nation: "The ball was dropped in one of two ways. The FBI missed a lot of things."
Republican Peter King, chairman of the House subcommittee on counterterrorism, was also critical. "This is the firth case I'm aware of where the FBI has failed to stop someone," he told Fox News Sunday, citing the cases of al-Qaida recruiter Anwar al-Awlaki, Little Rock shooter Carlos Bledsoe, the accused Fort Hood killer Nidal Malik and alleged American-Pakistani terrorist David Coleman Headley.
The New York Times reported on Sunday that a hold was placed on a citizenship request by the 26-year-old as a result of the FBI's former interest in him. Officials at the Department of Homeland Security decided not to grant his application after a routine background check uncovered the 2011 interview by agents, the report said.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
PPAULO 6 47 1.1k
O NYT relatou no Domingo que um pedido de cidadania, de um requerente de 26 anos, foi colocado na em "pendência"/foi protelado/foi colocado em exigência (para os documentos serem pesquisados mais detalhadamente, nesse meio-tempo se verificaria alguma objeção a dar a cidadania ao requerente). A pedido do FBI.


O NYT informou domingo, que um pedido de cidadania de um requerente de 26 anos (de idade), foi colocado "em banho maria" (pending) devido a ele ser uma "Pessoa de Interesse" do FBI (em algum tipo de investigação do FBI).
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!