Tradução de "A pré-eclâmpsia é um problema..."

Olá, pessoal.
Preciso de uma ajuda rápida.

Estou fazendo um trabalho e preciso incluir uma versão em inglês do meu resumo no dito cujo.

Como redigir formalmente o seguinte texto?
"A pré-eclâmpsia é um problema que geralmente as primíparas enfrentam, sendo uma afecção que ocorre após a vigésima semana da gestação, caracterizada por hipertensão arterial, nefrite, perturbações hepáticas e podendo evoluir para eclâmpsia."

Aguardo ajuda de alguém, com certa urgência.
Obrigado!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Redseahorse 8000 1 13 143
Sugestão:

" Pre-eclampsia is a condition which typically accours among primiparae, it´s an affection that happens after the 20th week of pregnancy. Hypertension, kidney and liver disorders are some of its characteristic symptoms, and it may lead to eclampsia.