Account junior - Tradução em português

Em uma prova de inglês que fiz na escola, tinha escrito esse frase "Account junior " em um anúncio de emprego, em umas das questões tinha perguntado qual era a vaga oferecida, nisso eu respondi Contador Junior. A professora falou que tava errado, que era Diretor Financeiro. Account junior é diretor financeiro ? de acordo com o tradutor online não é, mas nunca é bom confiar em tradutor online. Obrigado pela atenção.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Flavia.lm 1 10 95
O Google traz o termo sempre acompanhado de "manager", "representative" ou outro cargo.

Eu entendo como "Gerente de Contas", aquele que tem uma carteira de clientes para administrar. Estaria mais ligado à área comercial do que financeira... por isso creio que somente deveria ser traduzido dessa forma se algo no anúncio de emprego indicasse alguma relação com isso.

Apesar de "account" lembrar accountant, não funciona como abreviação. Esse daí seria "Junior Accountant".
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Leonardo,

Não faz sentido. Há a necessidade de mais contexto. Posso adiantar que nunca vi "account junior" sendo usado como 'diretor financeiro', que poderia ser facilmente expresso com: financial director.

http://www.google.com/#sclient=psy&hl=e ... 26654cadfa
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!