Be that as it may - Tradução em português
Hello friends, once again I bring you some question!!!
What's the context or the translation of the following sentence:
Be that as it may, nobody has a thing to lose!!!
I imagine this expression " be that as it may " as: " Anyway "!!!!
But I'm not sure, so I'd like your support!!
Thanks anyway!!!!
What's the context or the translation of the following sentence:
Be that as it may, nobody has a thing to lose!!!
I imagine this expression " be that as it may " as: " Anyway "!!!!
But I'm not sure, so I'd like your support!!
Thanks anyway!!!!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO