Bent down - Tradução em português

'I've got the book,' he said.
'Oh, you've got it? Good,' she said without much interest, and almost immediately bent down to make the coffee.


Em um contexto como esse, essa expressão significa que a mulher se abaixou, se virou para o lado ou se ajoelhou, para fazer o café?
É um phrasal verb? Existem variações desse uso, como bent up, bent right, etc?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
Yeah, it is actually a phrasal verb which I constantly bump into and hear out there.
I´m gonna help you out with this one and you will probably get the hang of it very quickly.

Bend down- Dobrar o corpo, curvar-se.

"We have to bend down and touch our toes in the fitness class/ Nós temos que dorbrar o corpo e tocar os dedos do pe na aula de ginástica."

Bend over- Dobrar o corpo,debruçar-se.

"Terry is in the kitchen bent over the stove stirring the feijoada/ Terry esta na cozinha debruçada sobre o fogão mexendo a feijoada."