By dint of - Tradução em português

Marcio_Farias 1 23 214
Que tradução podemos dar a by dint of nas frases abaixo?

<the men ... strove vainly at the first assay by dint of climbing on other men's shoulders to storm the platform — Century Magazine>
<art is not something to be come at by dint of study — Clive Bell>
<by dint of much caballing and much dwelling upon his own deserts he triumphed over his enemies — Virginia Woolf>
<by dint of rummaging through various special lists and imported series, ... it may be possible to assemble the entire series — Edward Sackville-West & Desmond Shawe-Taylor>

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
jlmmelo 12 89
Vou tentar a tradução das frases. Corrija por favor.

by dint of
à custa de, por meio de, servindo-se de, valendo-se de, a poder de, à força de, com o emprego, a prática ou o auxílio de, com o sacrifício de...

<the men ... strove vainly at the first assay by dint of climbing on other men's shoulders to storm the platform — Century Magazine>
os homens...esforçaram-se em vão na primeira tentativa, valendo-se de subir um nos ombros dos outros para invadir a plataforma

<art is not something to be come at by dint of study — Clive Bell>
a arte não é algo que se adquire à custa de estudo

<by dint of much caballing and much dwelling upon his own deserts(?) he triumphed over his enemies — Virginia Woolf>
(Esta é complicada): à custa de muita maquinação e devido aos seus próprios méritos, ele triunfou sobre seus inimigos

<by dint of rummaging through various special lists and imported series, ... it may be possible to assemble the entire series — Edward Sackville-West & Desmond Shawe-Taylor>
por meio de uma busca minuciosa de várias listas especiais e séries importadas... talvez seja possível montar toda a série
Marcio_Farias 1 23 214
Perfeito, jlmmelo. Obrigado.
Flavia.lm 1 10 95
Perfeito, jlmmelo!

Só me restou uma dúvida: usar somente "by" não daria o mesmíssimo significado?
dlr
Flavia.lm escreveu:Perfeito, jlmmelo!

Só me restou uma dúvida: usar somente "by" não daria o mesmíssimo significado?
Yes!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!