By name - Tradução em português
When the writer of these introductory lines (Walter Hartright by name) happens to be more closely connected than others with the incidents to be recorded, he will describe them in his own person.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Sugestão:
by name = de nome
by name = de nome
Eu também pensei que fosse "de nome", mas fica solto no contexto.
Que tal "isto é, Walter..." "nomeadamente, Walter..."?
Na tradução a gente pode trazer o "de nome" ou "nomeadamente" ou mesmo o "isto é" para antes de lines. Ou mesmo usar parênteses. Assim:
"Quando o escritor (Walter Hartright) desses dizeres..."
Na tradução a gente pode trazer o "de nome" ou "nomeadamente" ou mesmo o "isto é" para antes de lines. Ou mesmo usar parênteses. Assim:
"Quando o escritor (Walter Hartright) desses dizeres..."
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS