Tradução de "cold-case detective's template"

Olá, pessoal. Estava lendo um artigo e me deparei com essa parte:

In Cold-Case Christianity (Isso é um livro), I offer a cold-case detective’s template you can use to establish the reliability of the New Testament.

Como traduzir isso? Digo a parte: a cold-case detective’s template

Vlw!
Avatar do usuário Carls 3130 2 74
Sugestão:

Cold case = caso por resolver; caso em aberto; caso arquivado; arquivo morto

In Cold-Case Christianity (Isso é um livro), I offer a cold-case detective’s template you can use to establish the reliability of the New Testament.

No "Cristianismo de Caso Por Resolver", eu ofereço um modelo de detetive de caso por resolver (Ou caso arquivado) que você pode usar para estabelecer a confiabilidade do Novo Testamento.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!