Dead end gaze - Tradução em português
Será que eu poderia traduzi-lo por "Fadado Olhar Vidrado", ou "Assombro Sem Saída"?
Qual o certo, e qual soaria melhor, pois este é o título de uma das músicas do Trail of Tears,
e agradeceria com uma torrente de lágrimas!
Estou re-traduzindo para este sítio: http://www.letras.com.br/trail-of-tears/dead-end-gaze
Qual o certo, e qual soaria melhor, pois este é o título de uma das músicas do Trail of Tears,
e agradeceria com uma torrente de lágrimas!
Estou re-traduzindo para este sítio: http://www.letras.com.br/trail-of-tears/dead-end-gaze
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO