Distribute illustration fairly evenly - Tradução em português

É uma carta do Tolkien para seus editores:
31 August 1937 20 Northmoor Road, Oxford
Dear Mr Furth,
I send herewith the coloured version of the frontispiece. If you think it good enough, you may
Send it on to the Houghton Mifflin Co. Could you at the same time make it finally clear to them (It
Does not seem easy): that the first three drawings were not illustrations to 'the Hobbit', but only
Samples: they cannot be used for that book, and may now be returned. Also that the ensuing five
Drawings (four and now one) were specially made for the H.M.Co, and for 'the Hobbit'. They are, of
Course, at liberty to reject or use all or any of these five. But I would point out that they are specially
Selected so as to distribute illustration fairly evenly throughout the book (especially when taken in
Conjunction with the black-and-white drawings)

Estou tendo dificulda de entender essa parte ali. PAra mim, fica :" distribuir ilustração bastante uniformemente..." ? Alguém ajuda?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Redseahorse 4 39 604
' De modo a distribuir as ilustrações adequada e uniformemente pelo livro '
PPAULO 6 50 1.3k
Também podemos trocar em miúdos de outra forma:

As ilustrações (coloridas a que se refere no início do parágrafo) foram selecionadas de forma que foram distribuídas proporcionalmente/igualmente por todo o livro. [também poderia ser "...bem distribuídas, de igual forma (por igual em todo o livro) por todo o livro."
(especialmente quando complementando os desenhos (que fiz) em preto e branco OU acompanhadas pelos desenhos em preto e branco.)/em conjunção com os desenhos em preto e branco.

Eu entendi assim, mas podem me corrigir se eu estiver equivocado.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA