Dry humour - Tradução em português

Pessoal qual o sentido da expressão "dry humour". Eu a vi em uma revista e fiquei curioso. Na tradução literal dá algo do tipo Humor Seco.
Gostaria de entender melhor se alguém puder ajudar.

Obrigado

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
"Dry Humour", por definição, é falar sério, mas ao fazer isso acaba se tornando engraçado. Ou ser engraçado mas sem aparentar que esta tentando ser engraçado.
Valeu Ghaleon obrigado pela resposta, eu até estava pensando que poderia ser algum tipo de humor sarcástico.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!