End Run Around - Tradução em português

Hello everyone,

Been reading NYT and suddenly this sentence came out to my calm reading:
"Republicans reacted angrily, saying the president had overstepped his legal bounds to do an end run around Congress".

Been trying to seek the meaning of it out, too. Didn't find too much, only that this expression came from football (their football)

Could anybody help me out and show me the loophole for me to solve this issue?

Appreciate your attention!

Oh, and this is the news link:
http://www.nytimes.com/2012/06/16/us/us ... ndex.jsonp

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 15 403
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Simon Vasconcelos 15 403
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Simon Vasconcelos 15 403
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA