Tradução de "Flipped off"

Avatar do usuário vitor boldrin 545 5
Bom a frase tado para traduzir essa sem esquecer que o verbo to flip é capotar e salto mortal.

Hmmm....truth be told....who flipped off who again? Real classy Portland. Maybe you get it from your owner?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário jorgeluiz 4425 1 6 89
flip someone off and flip someone out; flip someone the bird
Sl. to give someone the finger, that is raise the middle finger, a rude sign. (The digitus impudicus.) The youth flipped the police officer off. Not a good idea. He flipped off the cop. You better not flip a cop out! The little kid flipped the cop the bird and didn't even know what it meant.

http://idioms.thefreedictionary.com/flip+off

É o sinal rude de dar dedo para alguém.(fazer o sinal com o dedo do meio da mão).

cheers !
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário vitor boldrin 545 5
Bom traduzindo a frase toda ela deve ficar assim:

Hum! Verdade seja dita...Quem mostrou o dedo do meio para quem de novo? real classe de Portland.Talvez vocês obtiveram isso do seu proprietário.

Portland é um time de futebol feminino de Portland,Oregon.O que você acha?