Tradução de "get this"

Oi pessoal,

Gostaria que me ajudassem com a tradução do "get this" no contexto da frase abaixo:
Hey, Sally, get this.

Obrigado,

Emerson
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcelo Reis 4480 1 2 96
Boa tarde,

O problema dessa pergunta é justamente que ela não contém contexto necessário. Pode ser traduzido de várias formas isso aí. Não tem como nos ajudar dizendo o que se passa antes e depois dessa cena?

Porque "get this" pode significar "tome isso", "pegue isso" e mais trocentas opções. Ajuda aí com um o contexto, não dá pra adivinhar o que é o "this".
Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Concordo com o Marcelo que uma tradução exata requer contexto.

Ainda assim, a julgar pelo pouco de contexto que foi fornecido, é provável que "get this" tenha sido usado no sentido de "escute só!" ou "nem sabe!" (o que dizemos quando estamos prestes a contar uma novidade ou uma notícia surpreendente a alguém). Por exemplo:

Hey Sally, get this!
Sally, nem sabe da última! / Sally, escute só isso! / Sally, você não vai acreditar! / etc.

Uma expressão similar, com o mesmo sentido, é "get a load of this".