Get this - Tradução em português

Oi pessoal,

Gostaria que me ajudassem com a tradução do "get this" no contexto da frase abaixo:
Hey, Sally, get this.

Obrigado,

Emerson

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Marcelo Reis 1 3 96
Boa tarde,

O problema dessa pergunta é justamente que ela não contém contexto necessário. Pode ser traduzido de várias formas isso aí. Não tem como nos ajudar dizendo o que se passa antes e depois dessa cena?

Porque "get this" pode significar "tome isso", "pegue isso" e mais trocentas opções. Ajuda aí com um o contexto, não dá pra adivinhar o que é o "this".
Juliana Rios 24 106 397
Concordo com o Marcelo que uma tradução exata requer contexto.

Ainda assim, a julgar pelo pouco de contexto que foi fornecido, é provável que "get this" tenha sido usado no sentido de "escute só!" ou "nem sabe!" (o que dizemos quando estamos prestes a contar uma novidade ou uma notícia surpreendente a alguém). Por exemplo:

Hey Sally, get this!
Sally, nem sabe da última! / Sally, escute só isso! / Sally, você não vai acreditar! / etc.

Uma expressão similar, com o mesmo sentido, é "get a load of this".
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE