Tradução de "Granted these are fun"

Alguém sabe como traduzir isso

Granted these are fun to make if you’ve got the stuff to make it, they look awful with anything you try to put them with. They are best off as a car cleaning rag at best.

Vi em http://speakcomedy.org/worst-fashion-disasters/

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 19110 23 98 395
Sugestão:

"Embora fazer estas camisetas seja divertido se você tiver o material necessário, elas ficam horríveis com qualquer roupa que você tentar colocar. Elas servem no máximo como um pano para limpar o carro".

Granted = Embora seja verdade que... / É claro (que)...
(Termo usado para afirmar uma verdade, normalmente antes de introduzir um contraponto).

Importante não confundir com o uso conjuncional "granted that..." (considerando-se que...).
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12430 1 22 210
Granted = Considerando...