Heads up - Tradução em português

Caso alguém esteja tentando te derrubar, aprontando algo pelas suas costas e você tem um amigo que resolve te contar o que estão tramando, para que você possa tomar as devidas providências, você provavelmente dirá algo do tipo 'Obrigado pelo aviso!' ou alguma outra coisa neste sentido.

Pois é. Thanks for the heads up!= Obrigado pelo aviso!

A história do heads up poder ser lida na página abaixo.

Ref. phrases.org

Abraços,
Marcio Alexandre

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
6 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Hello Márcio,

Tem também "Watch your back!"

Best wishes!
What does "heads up!" mean?
Alessandro (online) 3 11 91
Heads up

Interj. "levanta a cabeça!", "fique de olho!", exclamação pedindo cautela a um perigo eminente; apelido a uma pessoa perspicaz e de reflexos rápidos.

I hope that helps!
Please keep in mind that the verb to ogle also means to look at (someone) amorously or lustfully. Just a heads up.
Henry Cunha 3 18 183
a heads up = um alerta, aviso

Notes:
glassy-eyed = gralmente significa os olhos de pessoa desacordada, morta, sem sinais de vida
ogle-eyed = tem que tá vivo, intenções à parte
Eu uso muito heads up para informar ao meu gerente sobre o andamento dos projetos.

Me: Hey boss, I am just giving you a heads up about the XYZ project at ABC company. Everything is going well.
My boss: Thanks for the heads up, mate!