High beam - Tradução em português

While Gabrielle Douglas discovered why the underside of the high beam is seldom used, Nadia Comaneci would weep.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
6 respostas
Thomas 7 60 288
More context is needed.

A "high beam" could be a high support (viga) in a building.
A "high beam" could be the brightest light possible from a car's headlights.
Henry Cunha 3 17 182
The reference here is obviously to one of the gymnastics apparatus for women: the high beam -- a trave olímpica.

See https://sites.google.com/site/ginastica ... -femininos
Thomas 7 60 288
It sure wasn't obvious to me. Posts need more context!
O trecho foi retirado de um texto sobre as Olimpíadas. Eu queria saber se "high beam" era o aparelho que se chama de "cavalo", que deve ser a "trave olímpica" como respondeu o Henry.
Henry Cunha 3 17 182
Simon, the women's and men's apparatus for Olympic gymnastics are different, or aren't all the same. The high beam (trave olímpica) is only for women. The pommel horse is a man's apparatus only. I'm no expert on the subject, but I think I have this right without much checking.

Thomas, what gave it away for me was the name Nadia Comaneci, of Olympic fame as a gymnast. But of course you're right that what's obvious to me need not be so for somebody else. In some other instance you won't need much context and I will need a lot!
Obrigado pelo esclarecimento, Henry.