I’ll catch you on the rebound - Tradução em português

Hello.

Please, what is the translation of "I’ll catch you on the rebound" in:

"I don’t know how much value I have in this universe but I do know that I made a few people happier than they would have been without me… I’ll catch you on the rebound."

Thank you very much in advance! o/

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
  Resposta mais votada
7 60 288
Tambem se escuta "I'll catch you on the flipside." (A gente se ve mais tarde."

flipside = o outro lado de um disco
TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 71
It means I'll see you in the next life/next chapter/ next session or never, just not now. It basically means LATE! It's something you don't really want to hear..
Keep acting like an idiot, I'll catch you on the rebound.
fonte: Urban dictionary
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 12 Ago 2014, 18:04.
Razão: i >> I
Thank you very much!
\o/