Tradução de "it's not that he stood out but...''

Estava lendo até me deparei com essa frase: "It's not that he stood out but... I felt really relaxed with him." e fiquei sem entender. O que quer dizer?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário PPAULO 37630 6 31 659
"Stood" is a past form of "stand", so "stand out" morphed into "stood out".
Now translated we have "Não é que ele se destacasse..."
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Muito obrigada pela resposta, Paulo!!
Avatar do usuário PPAULO 37630 6 31 659
Por nada, fique a vontade para perguntar, caso alguma dúvida apareça ou qualquer outra coisa relacionada ao inglês ou o seu estudo.

Good luck with your studies.
Avatar do usuário PPAULO 37630 6 31 659
Fique à vontade.

Argh! Inglês e espanhol está me fazendo esquecer meu português que já é pouco...LOL.
Argh! Inglês e espanhol estão me fazendo esquecer... :P LOL
Avatar do usuário PPAULO 37630 6 31 659
Yeah, that´s right, it was the "wee hours" taking a toll on my attention! LOL.
Thanks for pointing out my slip-up, like they say: "a good turn deserves another!" He hee. ;-)