Little ol' me - Tradução em português
Seria:
Pobre de mim!
ou
Quem me dera!
ou
Quem sou eu? Como em:
"Quem sou eu, pra ter direitos exclusivos sobre ela." ("Matriz ou Filial - Jamelão")
ou outra... Gente, tô realmente em dúvida.
(Uma maneira de referir-se a si mesmo mostrando modéstia e autodepreciação, porém dissimulado.)
Pobre de mim!
ou
Quem me dera!
ou
Quem sou eu? Como em:
"Quem sou eu, pra ter direitos exclusivos sobre ela." ("Matriz ou Filial - Jamelão")
ou outra... Gente, tô realmente em dúvida.
(Uma maneira de referir-se a si mesmo mostrando modéstia e autodepreciação, porém dissimulado.)
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
How about "euzinho"?
"Little ol' me" is just a humorous way to say "I", indicating that you are not proud, arrogant, think you are important or pwerful, etc. You are simple and humble, nobody for others to be concerned about. You are...just little old you.
"Little ol' me" is just a humorous way to say "I", indicating that you are not proud, arrogant, think you are important or pwerful, etc. You are simple and humble, nobody for others to be concerned about. You are...just little old you.