Nevertheless - Tradução em português
Just it, pessoal.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 15 Fev 2011, 18:14.
Razão: Ajustar o título de acordo com as regras
Razão: Ajustar o título de acordo com as regras
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
4 respostas
Fredie,
Com uma busca no Babylon, no canto inferior direito, encontrei: todavia; apesar disso, no entanto.
Com uma busca no Babylon, no canto inferior direito, encontrei: todavia; apesar disso, no entanto.
Obrigado pela autêntica dica, nem imaginaria em fazer isso.
Oi, Fredie. O seu "Just it" a mim me parece incorreto. Salvo engano, penso que um falante nativo de inglês diria diferente, algo como "Just that"... ou, quem sabe, talvez um "That's all, folks!" em final de frase.
Obrigado por sua gentil correção Márcio.
Contudo imagino estar correto assim mesmo.
Contudo imagino estar correto assim mesmo.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS