Partículas serem grosseiras - Tradução em português
Olá, gostaria de saber como fica a tradução do termo em negrito na frase abaixo?
Isto está relacionado ao fato das partículas serem grosseiras.
Está correto dizer assim:
This is related to the fact of the particles are coarse.
É que essa tradução "are" me soa estranho, como se fosse "são".
Desde já agradeço.
Isto está relacionado ao fato das partículas serem grosseiras.
Está correto dizer assim:
This is related to the fact of the particles are coarse.
É que essa tradução "are" me soa estranho, como se fosse "são".
Desde já agradeço.
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE VOCABULÁRIO