Push too far - Tradução em português

Gostaria de saber o que signifca "push someone too far" :idea: :?: :!:

contexto:He is beginnig to crumble under the pressure of his frantic career, which together with his new marriage seems to be pushing him too far.

Valeu gente,
Regards

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
6 respostas
Jerry Dorien 4 46
Hi Poliane,

Ele está começando a desmoronar sobre a pressão de sua frenética carreira, a qual junto com seu novo casamento parece estar afastando ele pra tão longe.

see you.
to push someone n significa pressionar alguem?
eu axei q pushing him too far significava pressiona-lo muito/demais.
pra mim nessa frase, afastando ele p tao longe n faz muito sentido.
desculpe c eu tiveh falando besteira, mas eh o q axo.
murilo91 1 9
Olá,

O dicionario traz a seguintr definição: "to antagonize someone too much; to be too confrontational with someone"

seria entrar em conflitos,confrontar alguem.
" I guess I pushed him too far, because he began shouting at me and threatening to hit me."

creio que possa ser que o emprego cheio de pressoes que ele leva, junto com o casamento dele, parece que td isso esta em conflitos na cabeça dele, está confrontando ele.

Greetings,

Murilo
ok.
mas olha o exemplo q vc deu com a minha traduçao.
I guess i pushed him too far, because he began shouting at me and threatening to hit me.
eu axo que eu pressionei ele d mais, pq ele começou a gritar comigo e ameaçar de me bater.

e com o do dicionario.

eu axo q o confrontei de mais/ entrei muito em conflito na sua cabeça, pq ele....

n to falando q o dicionario tah errado, n me entendam mal.
quem so eu p dize q o dicionario tah errado.
soh axo q nem sempre o q o dicionario(como ele eh em ingles) diz faz muito sentido na nossa lingua, axo q temos q adaptar o signigficado q o dicionario traz com uma palavra com sentido similar no portugues mas q fike menos exquisito.
c vcs tem o lingoes, escrevam push e vai tah lah pressionar alguem como uma das traduçoes.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Pessoal,

Complementando...

"Seems to be pushing him too far."
"Parece estar exigindo muito dele."
"Parece estar desgastando ele muito."


Boa sorte!
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
Gente muito obrigada, you're awesome ;)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!