Tradução de "Scrappy"

Um estadunidense disse: "The girl sitting down wanted scrappy." Sei que isso provavelmente desse ser uma gíria, mas não sei o que significa.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
https://dictionary.cambridge.org/pt/dic ... es/scrappy

"...wanted scrappy" quer dizer que a palavra em questão é o objeto da oração.

Acredito que tenha algo errado neste caso, já que "scrappy" é uma palavra utilizada como um adjetivo, conforme o link acima.
Gabriel Avila escreveu:https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/scrappy

"...wanted scrappy" quer dizer que a palavra em questão é o objeto da oração.

Acredito que tenha algo errado neste caso, já que "scrappy" é uma palavra utilizada como um adjetivo, conforme o link acima.


Não, não há erro. Vi vários comentando coisas similares... Alguns comentavam no sentido que conheço que é alguém baixo, porém forte e capaz de bater em muita gente. Porém, neste sentido eu não entendi...
Entendi. Bom, neste caso eu realmente não sei. :(
Avatar do usuário PPAULO 46195 6 35 814
Scrappy could also mean "food", slangy way. But, obviously, without context (or little - as is the case) it could be several other things.

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=scrappy
PPAULO escreveu:Scrappy could also mean "food", slangy way. But, obviously, without context (or little - as is the case) it could be several other things.

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=scrappy


Acho que não é isso... :/
O vídeo é este: https://www.youtube.com/watch?v=-RPVJXo2pac
Vejam os comentários.
Avatar do usuário Gustoteck 70 1
Scrappy nesse sentido é o apelido do cara que está filmando, por que um comentario abaixo fala "they seemed pretty disinterested", elas pareciam não estar interessadas nele, e depois comentam the blonde girl at 10:10 was giving scrappy the eyes lol, que a garota loira estava de onde olho no Scrappy e para terminar, She DEFO wanted that scrappy flappy deeeeeeeAaaaaackk, o cara dizendo que ela definitvamente queria o pau do cara. Lol
Gustoteck escreveu:Scrappy nesse sentido é o apelido do cara que está filmando, por que um comentario abaixo fala "they seemed pretty disinterested", elas pareciam não estar interessadas nele, e depois comentam the blonde girl at 10:10 was giving scrappy the eyes lol, que a garota loira estava de onde olho no Scrappy e para terminar, She DEFO wanted that scrappy flappy deeeeeeeAaaaaackk, o cara dizendo que ela definitvamente queria o pau do cara. Lol


Acho que o personagem que ele criou é "Cholo" não "Scrappy". Ele faz outro personagem também chamado "Juan".
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário Gustoteck 70 1
As pessoas nos comentários estão chamando ele de scrappy não sei porque então, perguntei também para o pessoal que mora aqui em casa, que são americanos e falaram o mesmo.