Second hand smoke - Tradução em português

Marcio_Farias 1 24 213
"Not only does it [the E-Cigarette] not harm the smoker, but there is none of the harmful second hand smoke either!"

Do texto acima, como fica a parte italicizada em português?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Olá Márcio,

Na minha opinião "second hand smoke" seria a fumaça que alguém produz e que pode chegar a outras pessoas."Fumaça do vizinho" seria uma opção.

Boa sorte!
Marcio_Farias 1 24 213
donay, I like your "Fumaça do vizinho" suggestion. :)