Tradução de "Take in Here"

Avatar do usuário Sarahkl 25
There's far too much to take in here

é da música do Rei Leão...
qual é o sentido do "take" nessa frase?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
There's far too much to take in here = Há coisas demais para absorver neste lugar (há muito "cenário" para absorver mentalmente).

Note que a expressão completa é "take in". "To take something in" significa literalmente "internalizar" algo. As acepções que a expressão adota em diferentes contextos (absorver, abrigar, consumir etc.) são normalmente desdobramentos deste significado base.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Pode-se usar uma traduação base para take in como "absorver" ou ela abrange mais contextos, ou fim, os contextos acabam levando para o mesmo sifnigicado