That is to say - Tradução em português

Having stated his opinion – so far, that is to say, as acute nervous suffering will allow him to state anything – Mr. Fairlie has nothing to add but the expression of his decision, in reference to the highly irregular application that has been made to him. Perfect repose of body and mind being to the last degree important in his case, Mr.fairlie will not suffer Mr. Hartright to disturb that repose by remaining in the house under circumstances of an essentially irritating nature to both sides.

Por favor, traduzir os trechos destacados. Obrigado.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Sra_Tradutora 6 75
Miinhas sugestões de falante não-nativa de português:

that is to say = ou seja, isto é

Perfect repose of body and mind being to the last degree important in his case = o repouso perfeito do corpo e da mente sendo da maior importância neste caso
Sra_Tradutora 6 75
Oops :-)

in this case = neste caso
in his case = em seu caso
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!