That's so corny you could shuck it - Tradução em português

Alguém sabe traduzir esta expressão. Entendo que quer dizer alguma coisa muito "escrota" mas não sei como traduzir de um jeito menos informal. O contexto é o seguinte:
Pessoa 1: "What's brown and sticky? A stick (risos)"
Pessoa 2: "That's so corny you could shuck it"

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
NeyF 3 24 208
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA