Tradução de "The woman broke down when the ..."

Avatar do usuário edrob518 3160 6 71
A frase é a seguinte: The woman broke down when the police told her that her son had died.Quero saber sua equivalencia em inglês.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcos 3355 4 17 72
Hello Edrob518.

The woman broke down when the police told her that her son had died.


- A mulher caiu em prantos (começou a chorar muito) quando a polícia disse que seu filho tinha morrido.

Break down > broke down:

It means to lose control of your emotions and start to cry [perder o controle emocional e começar a chorar, não se conter].

- When Helen’s husband told her he was leaving her, she broke down and cried.


Segue um link onde o Ulisses (Tecla Sap) fala mais sobre o assunto:
http://www.teclasap.com.br/o-que-break-down-significa/

That's it. See ya! :)