Tipo assim, eu resolveria essas... - Tradução em inglês

DHST 1 3 15
Bom, primeiramente tem umas gírias que eu não tenho ideia de como ficaria em Inglês(não gostei dessas gírias), mas é claro que não precisa traduzir pro Inglês as gírias, só precisa ter sentido, vou copiar o texto aqui: (é pra um trabalho, confesso) :o

1-)Tipo assim, eu resolveria essas paradas de uma forma mais rápida: iria até à ele perguntar se ele gostaria de ficar comigo! Bom, pelo menos seria dessa forma que eu reagiria. Acho que a atitude é uma coisa que está na moda, ainda mais vindo de pessoas do sexo feminino.


2-)Simples, o que você deveria ter feito a muito tempo: dar em cima dela! Mas, dessa vez de verdade! Não há motivos de você tentar esquecer a garota sem pelo menos ter levado um fora ou algo do tipo, só porque o pai dela não deixa ela ficar com ninguém? Quantos pais são assim? Você acha que todas as meninas seguem essa regra? Lute pelo seu amor!

Essas acima são duas respostas a duas perguntas, tipo, conselho amoroso, não vou escrever as perguntas porque tem cosas que já conheço, mas algumas coisas como: "estudei com ela muitos anos e sempre falei pra ela do meu amor"
"ela nunca namorou" "ela nunca ficou com nenhum cara" "seu pai não deixa ela namorar" "eu saí da escola no último ano letivo para tentar esquecê-la" "Fiquei um ano sumido"

Olha, eu peço mil desculpas pelo tamanho, mas preciso de ajuda! Obrigado pra caramba! :D

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Eu não posso ajudar muito, mas nos pequenos trechos eu posso ajudar um pouco.

''Estudei com ela muitos anos e sempre falei pra ela do meu amor''

''I studied with her for years and always talked to her about my love''

-
Ela nunca namorou= ''She never dated''

Ela nunca ficou com nenhum cara. ''She never dated any man'' (ou ''went out with a man'')

Seu pai não deixa ela namorar ''Her father doesn't allow her to date''
-
''Eu saí da escola no ultimo ano letivo para tentar esquecê-la''

I dropped out from school in the last school year to try to forget her''

Bem eu tentei, mas eu posso estar errada. :D