Today's concept is relaxed, chill - Tradução em português

Estava tudo bem até que as duas últimas palavras da frase "today's concept is relaxed, chill" apareceram. É dois sinônimos, certo? Então como traduzir quando os dois estão na mesma frase? Se usa a mesma palavra para traduzir ou uma diferente, já que mesmo sendo sinônimos equivem a mesma coisa? E quais são?

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore