Were rooted out through... - Tradução em português

In the desperate scramble to name the perpetrator who forced his way into a Connecticut school on Friday and shot dead 20 children, the family and friends of the Lanza family were rooted out through their social media pages and old-fashioned door knocking, with even 20-year-old Lanza's father, Peter, hearing about the shootings from a local paper reporter as he drove home.

Por favor, traduzir o trecho em negrito. Obrigado.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
Telma Regina 9 62 593
Sugestão de tradução:

"... the family and friends of the Lanza family were rooted out through their social media pages and old-fashioned door knocking, with even 20-year-old Lanza's father, Peter, hearing about the shootings from a local paper reporter as he drove home."
... a família Lanza e seus amigos foram eliminados de suas páginas sociais e do antiquado "bater à porta", até mesmo com Peter, o pai do Lanza de 20 anos, ouvindo de um reporter de um jornal local sobre os tiros, quando voltava dirigindo para casa.